poniedziałek, 17 sierpnia 2009

TYGRYS






WILLIAM BLAKE - TYGRYS
Tłumaczenie własne


Tygrysie! Tygrysie! Płoniesz w mocy
W mrocznych puszczach czarnej nocy.
Nawet najbystrzejsze oczy
Nie obejmą twej perfekcji.

W jakich głębiach, w jakich niebach
płonął ogień twego oka?
Cóż za tajemnicze myśli wznieca?
Któż go zamknie w swoich dłoniach?

I jakaż siła, jaka sztuka,
Dudni w miechach twego płuca?
Skąd się Twoja moc wytrąca?
Skąd ta siła noc strasząca?

Nie dasz się łańcuchom, młotom
Cóż skrępuje twoje ciało?
Cięższy jest niźli kowadło,
Szczęki twe się zgrozą zaciskają.

Gdy już gwiazdy zrzucą swe ostrogi
A lamentem spłyną burzowe obłoki
Czy ujrzysz To i zajaśnieją twe oczy?
Czyś diabłem, czy bratem Barankowi ?

Tygrysie! Tygrysie! Płoniesz w mocy
W mrocznych puszczach czarnej nocy.
Nawet najbystrzejsze oczy
Nie obejmą twej perfekcji.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz